Русский язык в Таджикистане - Таджикский форум Душанбинцев Таджикистан, Душанбе - Душанбе мой любимый город! Таджикистан, Таджик

Душанбе

Русский язык в Таджикистане - Таджикский форум Душанбинцев Таджикистан, ДушанбеРусский язык в Таджикистане - Таджикский форум Душанбинцев Таджикистан, Душанбе 2012 - Душанбе мой любимый город! Таджикистан, Таджик
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
[2011.10.21][Омар Хайям]
Знай: в любовном жару - ледяным надо быть.
На сановном пиру - нехмельным надо быть.
Чтобы уши, глаза и язык были целы -
Тугоухим, незрячим, немым надо быть.
(Перевод: Г.Семенова)
(0) |Добавил: Лана
fff
Страница 1 из 11
Таджикский форум Душанбинцев Таджикистан, Душанбе » Новости-Ахборот » Новости Таджикистана - Ахбори Точикистон » Русский язык в Таджикистане (Президент Рахмон пригласил русскоязычных учителей для работы)
Русский язык в Таджикистане
andreasДата: Воскресенье, 2013.09.08, 12:41 | Сообщение # 1
Полковник
Группа: Главный Модератор
Сообщений: 448
Награды: 2
Репутация: 2
Статус:
Президент Таджикистана Эмомали Рахмон обещает предоставить преподавателям
русского языка, которые согласятся приехать работать в 4 тысячах школах
республики, жильё и достойную зарплату, сообщил российским СМИ глава
Россотрудничества Константин Косачев.
«Президент Рахмон просил Россию направлять в Таджикистан преподавателей русского языка и предметников, ведущих работу на русском
языке. Он сказал, что каждая из 4 тысяч средних школ готова принять как
минимум одного преподавателя из России, и обещал обеспечить их жильем и
зарплатой», - сказал Косачев в интервью РИА «Новости».
Отмечается, что таким образом руководство Таджикистана отреагировало на планы Россотрудничества разработать программу безвозмездной помощи в
развитии образования и обучения русскому языку в странах, откуда в
Россию приезжает наибольшее число мигрантов.
«Будем сбивать волну реакции в России на то, что сюда приезжают неадаптированные к нашим условиям люди», - добавил Косачёв.

http://www.news.tj/ru....hitelei

В общем, вполне годная и даже необходимая инициатива. Возможно, только, что запоздалая. Т.к. после отъезда Русскоязычных из Таджикистана (после известных событий) речевая среда Русского языка неизбежно сократилась. Сейчас, как сообщают, Русская речь на улицах Душанбе- скорее исключение, чем правило.
Все это очень актуально, учитывая то, что многие жители Таджикистана отправляются на заработки в Россию. И знание Русского языка тут необходимо, независимо от того, какой работой человек занимается.

Теперь осталось найти квалифицированных преподавателей, желающих отправиться в Таджикистан.
И надеюсь, что эта полезная и нужная инициатива найдет свое реальное воплощение.
 
ЗАРИФАДата: Воскресенье, 2013.09.08, 21:52 | Сообщение # 2
Майор
Группа: Почетные
Сообщений: 130
Награды: 4
Репутация: 0
Статус:
Цитата (andreas)
Теперь осталось найти квалифицированных преподавателей, желающих отправиться в Таджикистан.
happy applause Да уж, задача не из легких. Интересно, а многие преподаватели русского из России могут хоть что-то объяснить на таджикском?


Сообщение отредактировал ЗАРИФА - Воскресенье, 2013.09.08, 21:58
 
andreasДата: Воскресенье, 2013.09.08, 22:10 | Сообщение # 3
Полковник
Группа: Главный Модератор
Сообщений: 448
Награды: 2
Репутация: 2
Статус:
Цитата (ЗАРИФА)
Да уж, задача не из легких.

Увы, но это так.

Цитата (ЗАРИФА)
Интересно, а многие преподаватели русского из России могут хоть что-то объяснить на таджикском?

Не многие, думаю.
А вообще, в России где-нибудь преподают Таджикский язык? Возможно, что и нет- ввиду крайне малой его востребованности.
Хотя...... не знаю. cool
 
sunnyДата: Понедельник, 2013.09.09, 20:04 | Сообщение # 4
Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 820
Награды: 8
Репутация: 4
Статус:
Цитата (andreas)
В общем, вполне годная и даже необходимая инициатива. Возможно, только, что запоздалая.

- Лучше поздно, чем никогда. )

- Кстати, этнонимы (названия народов) в русском языке не являются именами собственными: это собирательные нарицательные существительные, и пишутся они со строчной, а не с прописной (заглавной) буквы, также как и названия языков. Поэтому писать следует "русские", "таджики", "русский язык", "таджикский язык". )
 
andreasДата: Понедельник, 2013.09.09, 21:45 | Сообщение # 5
Полковник
Группа: Главный Модератор
Сообщений: 448
Награды: 2
Репутация: 2
Статус:
Цитата (sunny)
- Лучше поздно, чем никогда. )

Согласен.

Цитата (sunny)
- Кстати, этнонимы (названия народов) в русском языке не являются именами собственными: это собирательные нарицательные существительные, и пишутся они со строчной, а не с прописной (заглавной) буквы, также как и названия языков. Поэтому писать следует "русские", "таджики", "русский язык", "таджикский язык". )

Вполне возможно, что Вы правы. Учту обязательно Ваше замечание.
 
sunnyДата: Понедельник, 2013.09.09, 23:06 | Сообщение # 6
Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 820
Награды: 8
Репутация: 4
Статус:
andreas, вот сейчас правильно сформулировала. ) Точно не с большой, а с маленькой. )
 
andreasДата: Пятница, 2014.09.26, 23:12 | Сообщение # 7
Полковник
Группа: Главный Модератор
Сообщений: 448
Награды: 2
Репутация: 2
Статус:
sunny

Я понял Вас.

Я не случайно писал (давно уже) названия народов с большой буквы. Еще в школе, помню, нас учили, что все значимые слова (имена, названия стран, и т.п.) пишутся, начиная с большой заглавной буквы. Это отложилось в памяти. Привычка сложилась, просто. sweated
Спасибо, что поправили меня. Буду знать.

Добавлено (2013.09.28, 21:41)
---------------------------------------------

Таджикистан не в состоянии прокормить русских учителей, которых настойчиво зовет к себе Эмомали Рахмон

Приглашение Эмомали Рахмона в Таджикистан 4 тысячи русских учителей и принять их за
свой счет, выглядит, мягко говоря, фантастическим и напоминает роман
великого русского писателя Шолохова «Поднятая целина». Что увидят
учителя из России, если приедут в Таджикистан? Разруху в буквальном
смысле слова и фрагменты из романа, когда строили коллективизм. Сейчас
многие чиновники в Таджикистане, не говоря уже о России, задаются
риторическим вопросом – какими заработками Эмомали Рахмон сможет
обеспечить учителей из России, если страна живет «за счет того, что
поступает от мигрантов». Это, конечно же, не мало. Но эти деньги
сконцентрированы в руках народа и отобрать их могут только насквозь
коррумпированные чиновники, которые за каждый шаг «просят на лапу».
Отобрать валюту у народа просто так не под силу ни президенту, ни
чиновникам, за исключением того, что последние действуют более
предприимчивее.Самое интересное это не просто плод больного воображения, конкретное решение президента направленное для исполнения в Министерство
образования. На чем же основывался Эмомали Рахмон, когда принимал такое
решение? В беседе с работниками Минобразования Рахмон отметил, что это
предложение заманчиво для России, где остро стоит проблема
безграмотности мигрантов. Поэтому, если даже со стороны правительства
России не будет соответствующего указания, то в республику могут
приехать волонтеры. «В годы советской власти поднимать Таджикистан
приезжали ведь целыми бригадами, среди которых были не только учителя,
но и врачи», – подчеркнул глава Таджикистана Эмомали Шарипович.По мнению экспертов, это заявление Рахмона, скорее всего, связано не с целями улучшения качества образования в стране, а с возможностью
получить дополнительные очки на предстоящих президентских выборах.
Эмомали очень нуждается в том, чтобы хотя бы до выборов Россия не
повысила пошлины на ГСМ и обеспечивала особо льготные условия для
мигрантов из Таджикистана, отсюда идут и заявления соответствующего
рода.Эксперты в Душанбе считают, что потребность в русских педагогах в республике действительно высока. Интерес к русскому языку и литературе
сохранился у многих еще с советских времен, до сих пор знание русского
считается почетным. Согласно аналитическим исследованиям, сейчас в
Таджикистане остались 30-40 тысяч русских, причем преимущественно
пожилого возраста, тогда как до гражданскойвойны начала 90-х там проживали до 600 тысяч русских. Что касается таджикской нации, особенно молодежи, то многие никогда не изучали
русский язык.Знание языков, тем более русского, который еще живет в памяти народа, необходимый элемент этого образования. Однако нанять в каждую школу
страны по одному учителю русского из России – это за гранью фантастики,
полагают эксперты. Речь может идти только о приглашении нескольких
десятков учителей русского, и то неизвестно, как осилит это бюджет
страны. Ведь нужно и жильем, и конкурентоспособной зарплатой людей
обеспечить, а ресурсы для этого крайне ограничены. На обычные для
Таджикистана зарплаты педагоги из России вряд ли поедут. В первую
очередь, нужно предложить такую заработную плату, которая бы не уступала
доходам российских учителей у себя дома. Зарплаты учителей в
Таджикистане в среднем около 100 долларов в месяц, а у российских
примерно, 50-60 тысяч, что соответственно равняется 2000 долларов.
Разница очевидна, здесь уместно выражение «небо и земля».Кроме того, во многих регионах зимой часто нет электричества, воды и других условий, без которых даже выжить трудно, не говоря уже о
нормальной жизни. Чтобы их компенсировать, учителям из России нужно
выплачивать заработную плату в два раза выше, чем в России, и то
наверное никто не захочет рисковать своим здоровьем ради денег.Единственное разумное решение – это пригласить хотя бы 50 человек и уже после этого смотреть, насколько это реально, пользоваться услугами
зарубежных преподавателей. Гораздо дешевле Таджикистану обошлось бы
повышение уровня знаний собственных преподавателей. Чаще всего родители
хотят отдать своего ребенка именно в русскоязычную школу, поскольку
наиболее реальной перспективой для него видят жизнь и работу в России.В итоге мы понимаем, что эти слова президента, не более чем пустые слова, брошенные в народ, чтобы дать людям надежду на призрачные
перспективы. Любой обыватель осознает, что Таджикистану не под силу
оплатить приезд и работу учителей из России.Руслан Хусаинов


Добавлено (2013.10.28, 13:47)
---------------------------------------------
В продолжении темы:

Владимир Путин: Россиян и мигрантов связывает общий менталитет и общая историческая память
12.06.2013


Президент РФ Владимир Путин призвал активнее продвигать русский язык в странах
бывшего Советского Союза, откуда в Россию едет множество мигрантов.
Отвечая на вопросы журналистов в ходе посещения новой студии телеканала
Russia Today, глава государства отметил, что нужно проводить
целенаправленную работу с иностранцами, желающими приехать в Россию,
сообщает ИТАР-ТАСС.
«Нужно открывать в этих республиках, в этих новых государствах курсы русского языка, истории, помогать людям
ещё со школьной скамьи лучше понимать друг друга», – заявил Путин,
отметив также, что «у нас пока, к сожалению, это плохо получается».
По словам Президента РФ, приезжие при этом должны понимать, что они приехали в другую страну: «Нужно, конечно,
прививать нашим новым гражданам чувство ответственности, понимание
того, что они приехали в другую страну и обязаны соблюдать наши
традиции, законы, с уважением относиться к нашей культуре, нашей
истории», – заявил он.
Владимир Путин считает, что в России проблема миграции стоит менее остро, чем в западных странах, – нашим
мигрантам, в отличие от тех, кто приезжает в страны Запада, легче
ассимилироваться, так как это в основном выходцы из республик СССР. «У
нас хоть новые поколения (жителей стран бывшего Союза) и плохо владеют
(русским) языком, но в семьях так или иначе кто-то говорит на русском,
сохраняется общий менталитет, общая историческая память», – отметил
президент.
Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

Россия окажет поддержку русским школам за рубежом
26.01.2013


Президент Владимир Путин поручил Правительству РФ подготовить предложения по
развитию дистанционного образования на русском языке для
соотечественников в странах СНГ. Перечень поручений опубликован на сайте Кремля.


До 15 апреля 2013 года Правительству РФ необходимо подготовить и
представить предложения по развитию дистанционного образования на
русском языке, доступного для соотечественников, проживающих на
территориях государств-участников Содружества Независимых Государств.


Президент РФ также поручил правительству разработать план поддержки
школ, осуществляющих преподавание на русском языке, в государствах СНГ и
в других иностранных государствах. Кроме того, правительство должно
представить предложение о создании системы международных школьных
олимпиад на русском языке, предусмотрев для их победителей и призёров
право зачисления в ведущие российские вузы.


Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», в послании Федеральному
Собранию президент призвал оказать поддержку школам за рубежом, ведущим
обучение на русском языке. Владимир Путин выразил уверенность, что
качественному образованию на русском языке необходимо придать глобальный
характер.
Анна Грибоедова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

С портала "Русский мир": http://www.russkiymir.ru/russkiymir/ru/news/common/news44027.html  
 

Добавлено (2014.01.26, 01:16)
---------------------------------------------
Еще такие новости:

Душанбе, 14 января. (НИАТ «Ховар» Екатерина Пасторова). - В прошлом году Таджикистан готов был
пригласить в Таджикистан около 200 учителей из России, однако вопрос их
прибытии не решен, по сей день.  По словам заместителя Министра образования РТ, Таджиниссо Махмадовой, учителя из России приедут в
Таджикистан, когда таджикская сторона создаст благоприятные условия для
их деятельности. «Переговоры по вопросу приезда учителей в Таджикистан между министерствами России и Таджикистана продолжаются», -
подчеркнула она. Т. Махмадова отметила, что Таджикистан приглашает российских учителей по многим направлениям, но больше всего
школы страны нуждаются в специалистах по точным наукам.


Добавлено (2014.02.13, 22:54)
---------------------------------------------
Абдуджаббор Рахмон: изучать русский язык с детского сада

– Господин министр, чем закончились недавние переговоры с Минобрнауки России? – К началу учебного года мы ждём первый десант преподавателей русского языка из Российской Федерации. Если молодые специалисты приедут
к нам преподавать русский язык, то у нас есть ряд районов, которые
имеют все возможности для того, чтобы на должном уровне принять их.
Другое дело, что работы для них много. И она тяжёлая. – Почему? Таджики перестали говорить по-русски? В Душанбе всюду слышна русская речь. – Столица – не показатель. А вот в регионах многие школьники и даже выпускники вузов не могут не только говорить по-русски, но и даже
читать. Я знаю, что многие из этих вчерашних школьников поедут на
заработки в Россию, поэтому не раз просил их: "Напиши автобиографию на
русском". Не могут! Понимаете, проблема обострилась настолько, что
молодёжь не умеет не только говорить, но и читать и писать на русском
языке. Тут не последнюю и негативную роль сыграло то обстоятельство, что
снижается качество преподавания русского языка в национальных школах.
Ещё не хватает квалифицированных кадров. Из-за их дефицита, особенно в
сельских районах и отдалённых кишлаках, русский язык преподают или
учителя-совместители, часто потому, что им не хватает нагрузки по
основному предмету, или просто те, кто был на заработках в России и, как
они считают, умеют говорить по-русски. – Но, наверное, помощь российских преподавателей будет контрактной и разовой. А что потом? – Нам нужен старт. Нашим правительством разработана государственная программа по развитию в Таджикистане русского языка. Наша задача –
поднять статус русского языка и постепенно начать его изучать с детского
сада. Ведь в русских школах, куда постоянно есть длинная очередь
желающих из таджикских семей, никаких проблем с преподаванием русского
языка, программами и учебниками нет. Проблема появилась в национальных
школах и вузах. А поскольку русский язык объявлен нашей Конституцией
языком межгосударственного и межнационального общения, то мы
заинтересованы в том, чтобы создавать благоприятные условия для его
изучения. К тому же есть две проблемы. Первая. Среднеазиатские таджики
относятся к языковой группе фарси, поэтому общение с соседями –
тюркскими народами Казахстана, Киргизии, Узбекистана и Туркмении, – для
нас облегчается на одном понятном всем языке – русском. Вторая. Наши
люди активно едут на работу в Россию. И, как им кажется, они умеют бегло
говорить по-русски, а попадая в языковую среду, ничего не понимают. Но
уже поздно. – Полагаете, российские преподаватели, если согласятся работать на долговременной основе, смогут переломить негативную
тенденцию? – Уверен. Для начала они создадут эффект языковой среды. Пусть минимальной, но она укажет на трудности, которые могут ждать тех, кто не
владеет русским. Опять же, российские преподаватели – это ещё и пример
преподавания для местных учителей. Ведь что у нас сегодня происходит с
преподаванием русского языка в национальных школах? Учителя требуют
заучивать наизусть тексты на русском. Они вообще не учат говорить.
Помните? В СССР нам так преподавали английский и немецкий языки. Ясно,
что эти методики не только не соответствуют современным, но и отбивают
желание что-либо учить. Поэтому десант преподавателей русского языка из
России мы ждём ещё и как новаторов, способных новыми методиками
преподавания вооружить наших учителей. – У местных педагогов будет возможность повышать свою квалификацию? – Благодаря поддержке посольства РФ в Таджикистане, сегодня во всех районах республики проводятся семинары и конференции по повышению
квалификации преподавателей русского языка. У нас создан и работает
Институт повышения квалификации преподавателей русского языка. К началу
учебного года выйдет обновлённый "Русско-таджикский словарь". Ну а
потом, знаете, приезд гостей, желающих передавать свои знания, всегда
вдохновляет и педагогов, и желающих научиться говорить по-русски.
Придаёт сил. – Вы считаете, что молодые российские специалисты смогут передать свои знания и навыки не только учащимся, но и местным
преподавателям русского языка? – Это уже следующий, дополнительный этап сотрудничества, на который мы, признаюсь, надеемся. Но проблема всё равно остаётся. Я бы её
сформулировал так: опираясь на помощь и компетенцию российских
преподавателей, нам надо растить свои квалифицированные кадры. – Ваши учителя в приватных разговорах говорили о том, что им катастрофически не хватает современных учебников и они вынуждены
преподавать по советским. – Учебников по русскому языку в таджикских школах не хватает. Русскоязычные школы дефицита в учебниках не испытывают, так как они
обучаются на основе российских программ. Но проблема с учебниками для
национальных школ, которым требуется иная методика преподавания,
решается. Не так давно учёные филологического факультета
Российско-таджикского славянского университета (РТСУ) закончили работу
над составлением учебников русского языка для национальных школ. Это
будет уже третья их редакция. Весной обновлённые учебники подготовлены и
сданы в издательство в печать. К 1 сентября, к началу учебного года, мы
их ждём в средних национальных школах. – Другая их жалоба: два часа в неделю преподавания русского языка – этого до смешного мало, чтобы научиться владеть языком. Здесь
что-то будет меняться? – Мы обсуждаем эту проблему.


http://www.russedina.ru/articul.php?aid=20169&pid=28

Добавлено (2014.04.13, 18:29)
---------------------------------------------
Российские учителя так и не прибыли в Таджикистан обучать таджикских школьников русскому языку

Выпускники российских вузов, которые должны были прибыть в Таджикистан для преподавания русского языка в таджикских школах, по
неизвестным причинам так и не приехали в страну. Согласно договоренности между Министерством образования Таджикистана и Министерством образования и науки Российской Федерации, к началу
учебного года в нашу страну должны были прибыть около 300
преподавателей, чтобы обучать таджикских школьников русскому языку.По данным управления международных отношений министерства образования Таджикистана, в страну они так и не прибыли. «Может это произошло из-за
того, что мы подписывали договор с бывшем министром образования РФ
Андреем Фурсенко в апреле, а в мае был назначен новый министр Дмитрий
Ливанов, который, возможно, не в курсе нашего договора. Но это только
предположение, официального ответа мы и не получили, хотя и отправляли
все соответствующие документы», - говорит источник в управлении.В Минобразования отмечают, что потенциальные преподаватели уже были распределены по городам и районам страны. «У нас составлен список, куда и
сколько учителей нужно отправить с учетом их дефицита в регионах
республики», - отметил источник.Вопрос о приезде в РТ выпускников российских вузов для преподавания русского языка в таджикских школах обсуждался на протяжении трех
последних лет, и только в апреле текущего года была достигнута
договоренность и подписано соответствующее соглашение. Российская
сторона обязалась предоставить учителям определенные финансовые льготы, а
Таджикистан - обеспечить временным жильем и зарплатой. Учителя должны
были прибыть в республику еще летом. В Таджикистане их ждали.Как ранее сообщал проректор Таджикско-Российского славянского университета (РТСУ) Рахмон Ульмасов, такая помощь России «благоприятно
скажется на уровне преподавания русского языка в Таджикистане», назвав
одной из причин незнания русского языка таджикскими мигрантами слабую
преподавательскую базу в стране. «При РТСУ существует
общеобразовательная школа с русским языком обучения. В нынешнем году
здесь на одно ученическое место было 42 желающих. Это говорит о том, что
жители Таджикистана хотят изучать русский язык», - сказал проректор
РТСУ.Напомним, правительство Таджикистана 9 июня этого года одобрило поправки к действующему закону «О государственном языке», которые
возвратили русскому языку статус языка межнационального общения.Согласно утвержденным поправкам, русский язык в Таджикистане впредь снова может быть использован в законотворческой деятельности. Это
означает, что законопроекты и законы будут готовиться и публиковаться на
двух языках - таджикском и русском.Три года назад в Таджикистане был принят новый закон «О государственном языке», согласно которому каждый гражданин страны обязан
знать государственный – таджикский язык, все печати, штампы организаций
республики независимо от формы собственности должны быть на
государственном языке, официальная переписка должна вестись
исключительно на таджикском языке.Предыдущий закон, принятый еще в 1989 году, закреплял за русским языком в Таджикистане статус языка межнационального общения, т.е. давал
каждому гражданину право самостоятельного выбора языка общения с
органами госвласти и управления, с предприятиями и организациями. Теперь
русский язык восстановлен в прежних правах.


http://news.tj/ru....skomu-y

Добавлено (2014.09.26, 23:12)
---------------------------------------------
http://politikus.ru/article....ka.html
 
andreasДата: Среда, 2015.06.10, 23:30 | Сообщение # 8
Полковник
Группа: Главный Модератор
Сообщений: 448
Награды: 2
Репутация: 2
Статус:
А.Коваленко: «Таджикистан для нас не чужая земля»



Более 50 учителей русского языка и литературы общеобразовательных школ из городов и районов
Согдийской области получили сертификаты российского образца по
результатам семинара по повышению квалификации для преподавателей
-русистов, который провели ведущие преподавателями Российского
университета дружбы народов (РУДН) в рамках Недели русского языка и
российского образования.Как сообщили «АП» в управлении образования Согдийской области, торжественная церемония открытия Недели
русского языка состоялась 6 апреля в конференцзале Президентской школы
города Чкаловска. От имени принимающей стороны выступили ректор
Республиканского института повышения квалификации и переподготовки
работников сферы образования Минобрнауки Таджикистана Латофат Назирова,
заместитель председателя Согдийской области Назира Гаффорова, начальник
управления образования Осим Каримов.По словам Латофат Назировой, в настоящее время русский язык в стране становиться все более
востребованным. Это связано со значительным процентом трудовой миграции
местного населения в Россию, укреплением и развитием  взаимосвязей
России и Таджикистана в различных сферах, а также интеграционных
процессов между странами СНГ. Вместе с тем, значительный корпус учителей
русского языка и литературы в республике нуждается в повышении
квалификации и вопрос их переподготовки является приоритетным, отметила
она.Руководитель российской делегации - доктор филологических наук, профессор, завкафедрой русской и зарубежной литературы
филологического факультета РУДН Александр Коваленко, поблагодарив за
теплый и радушный прием,  проинформировал присутствующих, что Неделя
русского языка и российского образования проводится по инициативе
Министерства образования и науки РФ и факультета повышения квалификации
преподавателей русского языка РУДН в рамках  Федеральной целевой
программы «Русский язык» на 2011-2015 годы.По окончании торжественной части, учителям-русистам был продемонстрирован фильм о
РУДН и состоялась выставка учебно-методической литературы и электронных
учебно-методических комплексов.По словам старшего преподавателя ИПК области Азизгул Рахимовой, семинар по повышению квалификации для
преподавателей русского языка и литературы по методике преподавания
русского языка и современным процессам в русском языке продлился до 10
апреля. Она сообщила, что в группу российских преподавателей входили
старший преподаватель ФПКП РУДН Андрей Федоренков, кандидат педнаук,
завкафедрой русского языка медицинского факультета Виктория Куриленко,
доцент,  профессор кафедры русского языка инженерного факультета Наталья
Новикова, доктор экономических наук, заведующая кафедрой Московского
госуниверситета дизайна и технологий Анна Генералова,  которые
представили слушателям семинара различные лекции, презентации и
мастер-классы.Учителя-русисты из городов Худжанда, Чкаловска и Кайраккума, а также Бободжон Гафуровского, Джаббор Расуловского И
Спитаменского районов ознакомились с  электронными пособиями по русскому
языку и культуре, педагогическим процессом в сети интернет и методикой
проведение обучающих вебинаров, с тенденциями развития языка и речи
современной России, новшествами в речевом этикете. В ходе интерактивных
презентаций, бесед и мастер-классов российские преподаватели и местные
учителя русского языка и литературы обсудили такие темы, как «Учебные
тексты: обзор, адаптация, виды работы, Мастер-класс Как работать с
учебным текстом», «Типичные ошибки в русской речи таджикских учащихся:
способы предупреждения и коррекции», «Стереотипы естественной речи или
как сделать речь учащегося более натуральной»Руководитель российской делегации, профессор Александр Коваленко выступил перед
слушателями с презентациями на тему «Современная российская проза: имена
и тенденции», «Русская поэзия 20 века на уроке литературы» и
«Историческая проза в современной литературе».Накануне, 10 апреля, в завершающий день семинара, состоялись итоговая аттестация
слушателей и конкурс зарубежных учителей-русистов «Образцовое владение
русским языком».Победителем конкурса стала учитель-русист из школы №2 города Худжанда Зебиниссо Устобоева, которая в сентябре
текущего года примет участие на финальной стадии конкурса в городе
Москве.Перед торжественной церемонией закрытия Недели русского языка и литературы, участники семинара организовали
культурно-просветительское мероприятие «Поэтические страницы таджикской
литературы».В интервью "АП" руководитель российской делегации профессор Александр Коваленко подвел итоги данного семинара. Он отметил,
что данное мероприятие нужно рассматривать в контексте более широких
событий."Они заключаются в том, что российское преподавательское сообщество в сотрудничестве с «Росзаребужцентром» должно оказать
научно-методическую помощь преподавателям русского языка в странах СНГ.
Это не только Таджикистан, но и Казахстан, Киргизия, Армения и другие
страны. Это связано также с социальными и политическими причинами,
потому что роль русского языка безусловно растет, так как растут
взаимосвязи, развивается сотрудничество, особенно сейчас, когда у нас
возник Евразийский экономический союз (ЕАЭС) и туда входят все больше и
больше стран. Естественно, что и роль русского языка как языка общения
здесь тоже расширяется. Что касается наших конкретных мероприятий, то
мы  к привезли сюда лекции, презентации, мастер-классы по методике
преподавания русского языка с тем, чтобы местные учителя-русисты
обучились правильному, нормативному языку, вспомнили не только языковую,
но и культурологическую составляющую. Я читал лекции по современной
литературе, и я думаю, что это очень важно, так как из-за разрыва связей
в течение многих лет  учителя-филологи имели недостаточно информации о
современном состоянии русской литературы. Начиная с 90-х годов, вот этот
промежуток в тридцать лет, к сожалению роль, литературы и языка
уменьшалась, не только в странах бывшего союза, но и у нас в России,
сокращалось количество часов преподавания этих предметов. Сейчас
наблюдается тенденция улучшения и все больше внимания уделяется развитию
русского языка. Например, сейчас ввели в программу сочинение в список
дисциплин по которым выпускники школ проходят аттестацию, в этом году в
России объявлен «Год литературы». Данное мероприятие, которое проводится
в рамках Федеральной целевой программы на 2010-2015 годы, также
свидетельствует о повышении роли русского языка. С 2016 намечается новый
этап программы и чувтствуется, что государство начинает финансировать
это направление все лучше".Очень важна методическая составляющая, отметил А.Коваленко, если преподаватель чувствует, что их не
поддерживают, то и качество обучения и интерес  к этим предметам падает.
Мы привезли новые материалы, прочитали лекции, провели мастер-классы,
занятия по методике, и видя, что о них заботятся, учителя-русисты в
будущем будут заинтересованы и стимулированы улучшать качество
преподавания этого предмета.Говоря о впечатлениях и уровне подготовленности местных учителей русского языка, А.Коваленко отметил,
что «во-первых, чувствуется, что им это нужно, что они хотят получить
новые знания. Во-вторых, они нам в ходе семинаров рассказывают и о себе
тоже. Например, нас очень заинтересовали некоторые преподаватели,
которые показали, как они работают – наглядные материалы, карточки,
какие задания они дают учащимся. То есть, между нами, по сути, проходил
интерактивный диалог.В этот проект входят пять республик – мы начали с Абхазии, Армении, были в Кыргызстане, Казахстане,
Приднестровье. Это те регионы, которые нужно очень поддерживать и
развивать в плане русского языка. В Худжанде мы почувствовали, что
русский язык востребован и другой язык в качестве официального в
Таджикистане представить трудно. У нас сложилось впечатление, что  мы
возвращаемся к нормальному общению, без всяких эксцессов, то которые
было в советское время. Сейчас существуют такие организации, как ШОС и
ЕАЭС, и все это является стимулом, чтобы русский язык, как рабочий язык
везде присутствовал. «Мы чувствуем себя здесь очень комфортно, это не
чужая для нас земля», - сказал А.Коваленко.
Прикрепления: 6394319.jpg(18Kb)
 
Таджикский форум Душанбинцев Таджикистан, Душанбе » Новости-Ахборот » Новости Таджикистана - Ахбори Точикистон » Русский язык в Таджикистане (Президент Рахмон пригласил русскоязычных учителей для работы)
Страница 1 из 11
Поиск:

Powered by Султанов Баходур Анварович © 2017 Яндекс цитирования Находится в каталоге Апорт Яндекс.Метрика
Поддержать форум на Forum-top.ru